TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 55:18

Konteks

55:18 He will rescue 1  me and protect me from those who attack me, 2 

even though 3  they greatly outnumber me. 4 

Mazmur 68:17

Konteks

68:17 God has countless chariots;

they number in the thousands. 5 

The Lord comes from Sinai in holy splendor. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[55:18]  1 tn The perfect verbal form is here used rhetorically to indicate that the action is certain to take place (the so-called perfect of certitude).

[55:18]  2 tn Heb “he will redeem in peace my life from [those who] draw near to me.”

[55:18]  3 tn Or “for.”

[55:18]  4 tn Heb “among many they are against me.” For other examples of the preposition עִמָּד (’immad) used in the sense of “at, against,” see HALOT 842 s.v.; BDB 767 s.v.; IBHS 219 §11.2.14b.

[68:17]  5 tn Heb “thousands of [?].” The meaning of the word שִׁנְאָן (shinan), which occurs only here in the OT, is uncertain. Perhaps the form should be emended to שַׁאֲנָן (shaanan, “at ease”) and be translated here “held in reserve.”

[68:17]  6 tc The MT reads, “the Lord [is] among them, Sinai, in holiness,” which is syntactically difficult. The present translation assumes an emendation to אֲדֹנָי בָּא מִסִּינַי (’adonay bamissinay; see BHS note b-b and Deut 33:2).



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA